MATEMATİK LİMİT YAPRAK TEST 1

ÜNİVERSİTEYE HAZIRLIK MATEMATİK LİMİT YAPRAK TEST 1

ÜNİVERSİTEYE HAZIRLIK MATEMATİK LİMİT YAPRAK TEST 1

https://dersdunyasi.net/matematik-limit-yaprak-test-1-cevap-anahtari/

On Islamic Dress for Women The Twenty Fourth Flash

On Islamic Dress for Women The Twenty Fourth Flash
On Islamic Dress for Women The Twenty Fourth Flash

The Twenty-Fourth Flash

On Islamic Dress for Women

While being the Second and Third Matters of the Fifteenth Note, this treatise was made the Twenty-Fourth Flash because of its importance.

In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.

O Prophet! Tell your wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons when abroad to the end of the verse.(33:59)

This verse enjoins the veiling of women. However, dissolute civilization opposes this command of the Qur’an; it does not consider the veiling of women to be natural and says it is slavery of a sort.1

T h e  A n s w e r : We shall explain only four of the many instances of wisdom in this injunction of the Qur’an, showing that it is entirely natural and those who oppose it are opposing the innate disposition of women.

FIRST INSTANCE OF WISDOM

To veil themselves is natural for women and their innate dispositions demand it. For women are weak and delicate, and since they are in need of a man’s protection and help for themselves and for their children whom

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.254

they love more than their own lives, they have a natural desire to make themselves loved and not loathed, and not to be rebuffed.

Also, seven out of ten women are either old or ugly and they do not want to show their age or unsightliness to everyone. Or they are jealous, and they do not want to appear ugly in relation to others who are more beautiful. Or they are frightened of assault or aspersions, and want by nature to cover themselves so as not to suffer assault, nor to be accused of unfaithfulness by their husbands. If noted carefully, it is seen that it is the elderly who hide themselves most. While only two or three out of ten women are both young and beautiful and do not feel uncomfortable at displaying themselves.

It is clear that people are discomforted at being looked at by people they do not like or find tedious; they are upset by it. If a beautiful immodestly dressed woman takes pleasure at two or three out of ten men who are canonically strangers looking at her, she is bored by the seven or eight. Also, since a woman with uncorrupted morals is sensitive and easily affected, she will certainly be distressed at dirty looks whose effects have been physically experienced, indeed, are poisonous. We even hear that in Europe, the place of open dress, many women are fed up at being the object of attention, and complain to the police, saying: “These brutes keep staring at us and disturbing us.” This means that present-day civilization’s unveiling women is contrary to their natures, while the Qur’an’s command to veil themselves is both inconformity with women’s natures, and saves them – those mines of compassion who may be worthy companions for all eternity – from degeneration, degradation, what is in effect slavery and wretchedness.

Furthermore, by nature women are fearful of men who are strangers, and are anxious at them. Fear naturally demands the veiling of women. For in addition to suffering the difficulty of bearing the load of a child for eight or nine months, which certainly embitters the eight or nine minutes’ pleasure, there is the possibility of suffering the calamity of bringing up a child for eight or nine years without protector. Since this happens frequently, by creation they truly fear strange men and by nature want to hide themselves from them. Being weak, their creation demands that through veiling themselves they do not excite the appetites of men outside the stipulated degrees of kinship, nor allow any opportunity for assault; their weak creation gives powerful warning. It shows that their cloaks and coats are shields and fortresses. The fact that, according to news received, the bare-legged wife of a high-ranking man in the world was accosted in the country’s capital, in the market-place in daylight in front of everyone by a common shoe-shiner, deals a slap in the shameless faces of those opposed to the veiling of women!

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.255

SECOND INSTANCE OF WISDOM

The geniune, intense relationship, love, and affection between men and women do not arise only from the needs of worldly life. Yes, a woman is a companion to her husband not only in this worldly life, she is his companion in eternal life too. Since she will be her husband’s companion in eternal life, she surely should not attract the looks of others besides her husband, her everlasting friend and companion, and should not offend him and make him jealous. In consequence of the mystery of belief, her believing husband’s relations with her are not confined to this worldly life and his love is not only animal and temporary, so long as her beauty lasts; he holds true, earnest love and respect for her because she will be his companion in eternal life. And he bears that love and respect for her, not only during her youth when she is beautiful, but also when she is old and unsightly. Certainly in return for this, she should show her beauties to him alone and restrict her love to him; this is demanded by humanity. Otherwise she would gain very little and lose much.

According to the Shari‘a, the husband should be a good match for the wife. That is, they should be suitable to one another. The most important aspect of this is with a view to religion.

Happy the husband who sees the wife’s firm religion and follows her, and himself becomes pious in order not to lose his companion of eternal life.

Happy the wife who sees her husband’s firmness in religion and becomes pious so as not to lose her eternal friend.

Alas for the man who becomes dissolute, which will lose him for ever that righteous woman.

Alas for the woman who does not follow her pious husband and loses her eternal blessed friend.

And a thousand woes on the unhappy husband and wife who imitate each other in sin and vice, helping one another to enter Hell-fire!

THIRD INSTANCE OF WISDOM

Happy family life is perpetuated through mutual confidence between husband and wife, and heartfelt respect and love. Immodest dress and free-and-easy behaviour destroy the confidence, and spoil the mutual respect and love. For out of ten women who favour immodest dress only one will not try to make herself liked by strangers because she does not find other men more attractive than her husband. Nine will find others better than their husbands. And only one out of twenty men will not find other women

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.256

more attractive. Then besides the true love and mutual respect disappearing, it may arouse extremely ugly and base feelings, as follows:

By nature, men do not feel any lust towards those within the stipulated degrees of kinship like their sisters, because, since such relatives’ faces induce kindness and licit love due to their close kinship, it nullifies any sexual or lusty inclinations. But to leave uncovered parts of the body which according to the Shari‘a it is not permissible to expose to close relatives like the legs, may awaken extremely ugly feelings in men of low character. For the face of a close relative reminds the man of their close kinship and does not resemble the face of someone outside the degrees of kinship, but a bare leg is the same as that of canonical strangers. The leg does bear any distinguishing mark to recall the close kinship of its owner, so may arouse carnal feelings in the man. To look on such things is so degenerate as to make one’s hair stand on end.

FOURTH INSTANCE OF WISDOM

It is clear that everyone wants lots of children. There is no nation or government that does not support an increase in population. In fact, God’s Most Noble Messenger (Upon whom be blessings and peace) said: “Marry and increase, for at the Last Day I shall take pride in your large numbers.”1 However, the abandoning of Islamic dress for women does not increase marriage, it decreases it significantly. For even the most lay-about and modern youth wants his wife to be chaste. He does not want her to be modern, that is, careless in questions of dress and morals like himself, and so remains single, and even frequents prostitutes.

Women are not like that, they cannot restrict their husbands’ behaviour to the same extent. Women’s most basic characteristics are loyalty and trustworthiness, since being the director of all the matters to do with the home, the woman is charged with protecting and preserving her husband’s property and possessions, and his children. Carelessness in dress and morality destroys that loyalty, and her husband loses confidence in her and makes her suffer pangs of conscience. In fact, if the two qualities of courage and generosity, which are desirable in men, are found in women, it damages this loyalty and confidence and so are undesirable for women and are considered to be bad qualities. But since the husband’s duty is not loyalty and stewardship, but protection, kindness, and respect, he cannot be restricted and refined, and may marry other women as well.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.257

Our country cannot be compared with Europe, because there honour may be preserved to a degree by violent means such as the duel, despite immodest dress. The person who makes eyes at the wife of a self-respecting man takes his life in his hands, and then looks. Also the people of Europe are cold and frigid, like the climate. Asia, that is, the lands of Islam, are relatively torrid. It is well-known that the environment has an effect on people’s morality. Perhaps in those cold countries immodest dress does not stimulate the animal appetites and carnal desires of those cold people, and lead to abuse. But the carnal lusts of the easily influenced and sensitive people of hot countries are continually excited by immodest dress, which is thus the cause of much abuse and waste and the weakening of the young generation, and the loss of strength. Instead of answering natural needs one a month or every three weeks or so, a person considers it necessary every few days. And then, since he is obliged to avoid his wife for perhaps two weeks out of every month due to contingencies like her monthly period, if he is defeated by his appetites, he will incline to houses of ill-fame.

The veiling of women may not be abolished on the pretext of the women of small towns and villages and nomad women, for innocent working-women and somewhat coarse women being partially unveilled does not excite carnal desires since it is due to their working to secure their livelihoods and their physical, wearying labour. Moreover, since idle, lay-about men are few, and not even one in ten of the immoral men of the large towns can be found among them. Such a comparison should not therefore be made.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.258

In His Name, be He glorified!

A Conversation with the Women,

My Believing Sisters of the hereafter

At the time I returned to blessed Isparta, which bears the meaning of the Medresetü’z-Zehra, for the third time, I had seen the sincere and enthusiastic interest shown by women towards the Risale-i Nur in some other provinces, and had realized that in a way far exceeding my due they had confidence in my instruction in it. I heard then that the women in Isparta, my blessed sisters of the hereafter, were waiting to receive instruction from me, as though I were going to instruct them in mosques in the manner of preaching. I was ill with five or so different illnesses, in a wretched state, lacking the strength to speak and think, yet that night the following was imparted to my heart, impellingly: “Fifteen years ago you wrote A Guide for Youth at the request of some youths and it was a source of benefit for many. Women, however, are in even greater need of a guide at this time.” Despite my extreme weakness, wretchedness, and powerlessness, in the face of this warning I wrote very concisely in three points a number of necessary matters which I now explain to my blessed sisters and young spiritual offspring.

FIRST POINT

Since one of the fundamental principles of the Risale-i Nur is compassion and women are champions of compassion, they are by nature more closely connected with the Risale-i Nur than others. Praise be to God, this natural sympathy is felt in many places. The self-sacrifice within such compassion seeks nothing in return and expresses true sincerity, and so is of the greatest importance at this time.

Yes, the fact that wanting nothing in return, a mother will sacrifice her life to save her young from danger, as demanded by her nature and with true sincerity, shows that women are capable of great heroism. By developing this heroism, they may save their lives both in this world and in the hereafter. However, this important attribute does not unfold under the influence of certain bad currents of thought, or else it is exploited. A small example out of hundreds is as follows:

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.259

A compassionate mother undertakes every sort of self-sacrifice so that her child should not fall into danger in this worldly life and should receive every sort of benefit and advantage; she brings him up with this in view. Thinking, “My son is going to be a Pasha,” she gives him all her property, takes him from the Qur’an school and sends him to Europe. But it does not occur to her that her child’s eternal life has fallen into danger. She tries to save him from prison in this world and does not take into consideration his being sentenced to the prison of Hell. Reversing that innate compassion, she makes her innocent child a claimant against her in the hereafter, though he should be her intercessor. He will rebuke her saying: “Why did you not strengthen my belief and so cause me to be lost?” In this world too, since he did not receive a proper Islamic upbringing, he cannot respond to his mother’s wondrous compassion in the way it deserves; in fact he does so very deficiently.

If she does not misdirect her true compassion and works to save her unhappy child from everlasting incarceration in Hell and from dying while in misguidance, which will result in eternal extinction, the equivalent of each of the child’s good works will pass to the mother’s book of good deeds. And after her death he will continuously send lights to her spirit with his good works, and in the hereafter, will be not a claimant but with all his spirit and life an intercessor for her, and a blessed child of her’s for all eternity.

Yes, man’s first master and most influential teacher is his mother. In connection with this, I shall explain the following to you, which I have always felt strongly in my own self:

I am eighty years old and have received lessons from eighty thousand people. Yet I swear that the truest and most unshakeable lessons I have received are those inculcated in me by my late mother, which have always remained fresh for me. They have been planted in my nature as though they were seeds planted in my physical being. I observe that other instruction has been constructed on those seeds. That is to say, the lessons instilled in my nature and spirit by my mother when I was one year old I now see at the age of eighty to be fundamental seeds amid great truths.

For instance, I consider it certain that I learnt from the compassionate behaviour and acts of my mother and from her teaching, to be compassionate, which is the most important of the four principles of my way, and to be kind and clement, which is the greatest truth of the Risale-i Nur. Yes, the compassion of motherhood comprises true sincerity and true self-sacrifice, but it is a misuse of it to not think of the hereafter – a treasury of diamonds for her innocent child – and to turn his face towards this world, which

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.260

resembles temporary, transient fragments of glass, and to be kind to him in that way, is to misuse that compassion.

A proof of this heroism of women in respect of compassion, which wants absolutely no recompense and nothing in return, and of their sacrificing their very spirits, which in no way seeks personal benefit and no show, is that a hen, which bears a tiny sample of that compassion, will attack a lion and sacrifice its life for its chicks.

Now, sincerity is the most valuable and most essential principle in Islamic training and in deeds pertaining to the hereafter. True sincerity is present in the heroism of this kind of compassion. If these two points begin to develop among women, it will lead to considerable happiness within the domain of Islam. When it comes to the heroism of men, it can never be for nothing; they always want recompense in perhaps a hundred ways. At the very least they want glory and renown. But regretably, unfortunate women practise hypocrisy in another form in order to be saved from the evil and oppression of tyrannical men; this sort arises from weakness and impotence.

SECOND POINT

This year, although I had withdrawn from the life of society and was in seclusion, I looked at the world for the sake of some of my brothers and sisters who were Risale-i Nur students. I heard from most of the friends who visited me complaints about their family lives. “Alas!”, I said, “Family life is the refuge of people, and particularly of Muslims, and a sort of Paradise, and a small world. Has this now started to break up as well?” I sought the reason and I understood that one or two covert groups were working to mislead the youth and drive the young to vice by exciting their appetites, so as to cause harm to Islamic social life and thereby to the religion of Islam. I also realized that one or two groups were working covertly and effectively to drive neglectful women down the wrong road. I understood too that a severe blow would be dealt to this Muslim nation from that quarter. I therefore categorically state the following to you my sisters and spiritual children:

The sole means of saving women’s happiness in the hereafter, and their happiness in this world, as well as saving their elevated innate qualities from corruption, is the training given by the religion of Islam; there is no other means. You hear about the situation into which the unfortunate women of Russia have fallen. It says in one part of the Risale-i Nur that no sensible man builds love and affection for his wife on her fleeting, superficial beauty of five to ten years; he should build it on her fine conduct, the

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.261

most permanent and best of beauty, which is particular to womanhood and its compassion. Then, when the unfortunate advances in years, her husband’s love for her will persist. For his wife is not merely a temporary helper and companion in this worldly life, but an eternal, lovable companion in everlasting life, so the older they grow their love for each other should also grow, and their compassion and respect. Under the guise of culture and civilization, family life is now is a temporary animal relationship followed by eternal separation, and is being destroyed at its very foundations.

In another place in the Risale-i Nur it says: “Happy the man who in order not to lose his companion of eternity, copies his righteous wife and so becomes righteous himself. And happy the woman who, seeing her husband to be pious, adheres to religion herself so as not to lose her everlasting friend and companion. Unhappy the man who follows his wife in sin, does not try to make her give it up, but joins her. And unhappy the woman who, seeing her husband’s sinfulness, follows him in another way. And alas for the wife and husband who assist one another in throwing each other into the Fire. That is, who encourage one another to embrace the evils of civilization.”

These lines have the following meaning: at this time, Islamic conduct within the bounds of the Shari‘a is the only means of developing family life and finding happiness in this world and the hereafter, and causing the elevated qualities of women to unfold. Now, the most important matter in family life is this, that if the woman sees bad conduct and disloyalty in her husband and to spite him, stints in her loyalty and faithfulness to him, which is her duty as far as the family is concerned, then the factory of that family life will be thrown into confusion, exactly like discipline in the army being spoilt. The woman should try to reform her husband’s faults as far as she can in order to save her companion of eternity. It is harmful in every respect if she starts to show herself to others by unveiling herself and tries to make herself attractive to others. For a woman who gives up complete loyalty pays the penalty in this world too. Because it is her nature to be fearful and upset at the looks of those canonically strangers to her, and to avoid them. She is discomforted at the looks of eighteen out of twenty strangers. As for men, they are discomforted and upset at the looks of only one out of a hundred women who are canonically strangers to them. The woman suffers torment in that respect, and so too may be accused of disloyalty, and due to her weakness, will be unable to defend her rights.

In Short: Just as in respect of compassion women do not resemble men in heroism and sincerity, and men cannot compare with them in that

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.262

regard; so too innocent women can in no way compare with men in vice. For this reason by their natures and weakness, they are truly frightened of strangers and feel themselves compelled to conceal themselves beneath their abundant outer garments. For if for eight minutes’ pleasure a man commits sin, he only suffers a loss of eight liras. But as the penalty of the pleasure of eight minutes’ sin, in this world the woman bears a heavy load for eight months and then has the hardship of rearing the unprotected child for eight years. She therefore cannot compete with men in vice and pays a penalty a hundred times greater.

The not infrequent incidents of this sort show that just as by nature women are the source of elevated morals, so do they virtually lack the capacity for worldly pleasure in vice and dissipation. That is to say, they are a type of blessed creature created to pass happy lives in the family within the bounds laid down by Islam. God damn those covert groups who are corrupting these blessed creatures! And may Almighty God preserve my sisters from the evil of such dissolute wretches.

My sisters! I have this to say to you confidentially: rather than entering under the domination of a dissolute, immoral, Westernized husband due to straitened circumstances, try to economize and obtain your own livelihood like innocent peasant women with the frugality and contentment which is in your natures; do not try to sell yourselves. If it is your fate to have a husband who is unsuitable for you, be content with your fate and resigned to it. God willing, he will be reformed through your contentment and resignation. But to apply to the courts for a divorce, which I have heard of recently; that is not in keeping with the honour of Islam and this nation’s good name!

THIRD POINT

My dear sisters, you should be certain that as is demonstrated with powerful proofs and examples in the Risale-i Nur, present in pleasures and enjoyment outside the bounds of the licit are pains and distress ten times greater. You may find detailed expositions of this in the Risale-i Nur. For instance, the Sixth, Seventh and Eighth Words from The Short Words and A Guide For Youth will elucidate this truth for you completely in place of me. In which case, make do with licit pleasures and be content with them. Innocent conversation with your innocent children in your home is more pleasurable than a hundred cinemas.

You should also know certainly that true pleasure in the life of this world lies in belief and the sphere of faith. There is an immaterial pleasure to be found in all good works. The Risale-i Nur has proved with hundreds

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.263

of decisive evidences that even in this world most bitter and grievous suffering is present in vice and misguidance. I myself have experienced on numerous occasions as certainly as seeing it with my own eyes, that a seed of Paradise is contained in belief, while a seed of Hell is found in vice and misguidance. This truth is repeated many times in the Risale-i Nur. Although the Risale-i Nur has come into the hands of those who oppose it most obstinately and severely, they have been unable to refute this truth; neither have the committees of experts and the courts been able to refute it. Now, my blessed and innocent sisters and your children who are like my spiritual children, foremost the Treatise on Islamic Dress, and A Guide For Youth, and The Short Words should teach you in my place.

I have heard that you want me to teach you in the mosque, but my wretched state and my illness and many other circumstances do not permit it. I have decided to include all my sisters who read and accept this instruction which I have written for you in all my prayers and spiritual gains, like all the students of the Risale-i Nur. If you obtain and read part of the Risale-i Nur in my place, or listen to it, then in accordance with my rule you too will have a share in the prayers and spiritual gains of all the Risale-i Nur students, your brothers.

I was going to write more, but I am very ill and very weak and very old and have many duties like correcting copies of the Risale-i Nur, so for now I have sufficed with this much.

                                                     The Eternal One, He is the Eternal One!

                                                 Your brother who is in need of your prayers,

                                                                     S a i d   N u r s i

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.264

Tesettür Risalesi

On Islamic Dress for Women The Twenty Fourth Flash

Yirmi Dördüncü Lem’a

 Tesettür hakkındadır

On Beşinci Notanın İkinci ve Üçüncü Meseleleri iken, ehemmiyetine binaen Yirmi Dördüncü Lem’a olmuştur.

يَۤا اَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ ِلاَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَۤاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلاَبِيبِهِنَّ     1

Dipnot-1 “Ey Peygamber! Hanımlarına, kızlarına ve mü’minlerin hanımlarına söyle, (evlerinden çıktıklarında) dış örtülerini üzerlerine alsınlar.” Ahzâb Sûresi, 33:59.

(ilâ âhir) âyeti, tesettürü emrediyor. Medeniyet-i sefihe ise, Kur’ân’ın bu hükmüne karşı muhalif gidiyor. Tesettürü fıtrî görmüyor, bir esarettir diyor. HAŞİYE-1

Haşiye-1Mahkemeye karşı ve mahkemeyi susturan Lâyiha-i Temyizin müdafaatından bir parça: “Ben de Adliyenin mahkemesine derim ki: Bin üç yüz elli senede ve her asırda üç yüz elli milyon insanların hayat-ı içtimaiyesinde en kudsî ve hakikî ve hakikatlı bir düstûr-u İlâhîyi, üç yüz elli bin tefsirin tasdiklerine ve ittifaklarına istinaden ve bin üçyüz elli sene zarfından geçmiş ecdadımızın itikadlarına iktidâen tefsir eden bir adamı mahkûm eden haksız bir kararı, elbette rûy-i zeminde adalet varsa, o kararı red ve bu hükmü nakzedecektir.”

BİRİNCİ HİKMET

Tesettür, kadınlar için fıtrîdir ve fıtratları iktiza ediyor. Çünkü kadınlar hilkaten zayıf ve nazik olduklarından, kendilerini ve hayatından ziyade sevdiği

http://www.erisale.com/#content.tr.3.317

yavrularını himaye edecek bir erkeğin himaye ve yardımına muhtaç bulunduğundan, kendini sevdirmek ve nefret ettirmemek ve istiskale mâruz kalmamak için fıtrî bir meyli var.

Hem kadınların on adetten altı yedisi, ya ihtiyardır, ya çirkindir ki, ihtiyarlığını ve çirkinliğini herkese göstermek istemezler. Ya kıskançtır, kendinden daha güzellere nisbeten çirkin düşmemek veya tecavüzden ve ittihamdan korkar; taarruza mâruz kalmamak ve kocası nazarında hıyanetle müttehem olmamak için, fıtraten tesettür isterler. Hattâ dikkat edilse, en ziyade kendini saklayan, ihtiyarlardır. Ve on adetten ancak iki üç tanesi bulunabilir ki, hem genç olsun, hem güzel olsun, hem kendini göstermekten sıkılmasın.

Malûmdur ki, insan sevmediği ve istiskal ettiği adamların nazarından sıkılır, müteessir olur. Elbette açık saçıklık kıyafetine giren güzel bir kadın, bakmasına hoşlandığı nâmahrem erkeklerden onda iki üçü varsa, yedi sekizinden istiskal eder. Hem tefahhuş ve tefessüh etmeyen bir güzel kadın, nazik ve serîütteessür olduğundan, maddeten tesiri tecrübe edilen, belki semlendiren pis nazarlardan elbette sıkılır. Hattâ işitiyoruz, açık saçıklık yeri olan Avrupa’da çok kadınlar, bu dikkat-i nazardan sıkılarak, “Bu alçaklar bizi göz hapsine alıp sıkıyorlar” diye polislere şekvâ ediyorlar. Demek, medeniyetin ref-i tesettürü hilâf-ı fıtrattır. Kur’ân’ın tesettür emri fıtrî olmakla beraber, o maden-i şefkat ve kıymettar birer refika-i ebediye olabilen kadınları, tesettür ile sukuttan, zilletten ve mânevî esaretten ve sefaletten kurtarıyor.

Hem kadınlarda ecnebî erkeklere karşı, fıtraten korkaklık, tahavvüf var. Tahavvüf ise, fıtraten, tesettürü iktiza ediyor. Çünkü, sekiz dokuz dakika bir zevki cidden acılaştıracak sekiz dokuz ay ağır bir veled yükünü zahmetle çekmekle beraber, hâmisiz bir veledin terbiyesiyle, sekiz dokuz sene, o sekiz dokuz dakika gayr-ı meşru zevkin belâsını çekmek ihtimali var. Ve kesretle vâki olduğundan, cidden şiddetle nâmahremlerden fıtratı korkar ve cibilliyeti sakınmak ister. Ve tesettürle, nâmahremin iştihasını açmamak ve tecavüzüne meydan vermemek, zayıf hilkati emreder ve kuvvetli ihtar eder. Ve bir siperi ve kalesi, çarşafı

http://www.erisale.com/#content.tr.3.318

olduğunu gösteriyor. Mesmûâtıma göre, merkez ve payitaht-ı hükûmette, çarşı içinde, gündüzde, ahalinin gözleri önünde, gayet âdi bir kundura boyacısı, dünyaca rütbeten büyük bir adamın açık bacaklı karısına bilfiil sarkıntılık etmesi, tesettür aleyhinde olanların hayâsız yüzlerine bir şamar vuruyor!

İKİNCİ HİKMET

Kadın ve erkek ortasında gayet esaslı ve şiddetli münasebet, muhabbet ve alâka, yalnız dünyevî hayatın ihtiyacından ileri gelmiyor. Evet, bir kadın, kocasına yalnız hayat-ı dünyeviyeye mahsus bir refika-i hayat değildir. Belki hayat-ı ebediyede dahi bir refika-i hayattır.

Madem hayat-ı ebediyede dahi kocasına refika-i hayattır; elbette, ebedî arkadaşı ve dostu olan kocasının nazarından gayrı, başkasının nazarını kendi mehâsinine celb etmemek ve onu darıltmamak ve kıskandırmamak lâzım gelir. Madem mü’min olan kocası, sırr-ı imana binaen, onunla alâkası hayat-ı dünyeviyeye münhasır ve yalnız hayvânî ve güzellik vaktine mahsus, muvakkat bir muhabbet değil, belki hayat-ı ebediyede dahi bir refika-i hayat noktasında esaslı ve ciddî bir muhabbetle, bir hürmetle alâkadardır. Hem yalnız gençliğinde ve güzellik zamanında değil, belki ihtiyarlık ve çirkinlik vaktinde dahi o ciddî hürmet ve muhabbeti taşıyor. Elbette ona mukabil, o da kendi mehâsinini onun nazarına tahsis ve muhabbetini ona hasretmesi, mukteza-yı insaniyettir. Yoksa pek az kazanır, fakat pek çok kaybeder.

Şer’an koca, karıya küfüv olmalı, yani, birbirine münasip olmalı. Bu küfüv ve denk olmak, en mühimi, diyanet noktasındadır.

Ne mutlu o kocaya ki, kadınının diyanetine bakıp taklit eder; refikasını hayat-ı ebediyede kaybetmemek için mütedeyyin olur.

Bahtiyardır o kadın ki, kocasının diyanetine bakıp “Ebedî arkadaşımı kaybetmeyeyim” diye takvâya girer.

Veyl o erkeğe ki, saliha kadınını ebedî kaybettirecek olan sefahete girer.

http://www.erisale.com/#content.tr.3.319

Ne bedbahttır o kadın ki, müttakî kocasını taklit etmez, o mübarek ebedî arkadaşını kaybeder.

Binler veyl o iki bedbaht zevc ve zevceye ki, birbirinin fıskını ve sefahetini taklit ediyorlar, birbirine ateşe atılmasında yardım ediyorlar.

ÜÇÜNCÜ HİKMET

Bir ailenin saadet-i hayatiyesi, koca ve karı mâbeyninde bir emniyet-i mütekabile ve samimî bir hürmet ve muhabbetle devam eder. Tesettürsüzlük ve açık saçıklık, o emniyeti bozar, o mütekabil hürmet ve muhabbeti de kırar. Çünkü, açık saçıklık kılığına giren on kadından ancak bir tanesi bulunur ki, kocasından daha güzeli görmediğinden, kendini ecnebîye sevdirmeye çalışmaz. Dokuzu, kocasından daha iyisini görür. Ve yirmi adamdan ancak bir tanesi, karısından daha güzelini görmüyor. O vakit o samimî muhabbet ve hürmet-i mütekabile gitmekle beraber, gayet çirkin ve gayet alçakça bir his uyandırmaya sebebiyet verebilir. Şöyle ki:

İnsan, hemşire misilli mahremlerine karşı fıtraten şehvânî his taşıyamıyor. Çünkü mahremlerin simaları, karâbet ve mahremiyet cihetindeki şefkat ve muhabbet-i meşruayı ihsas ettiği cihetle, nefsî, şehvânî temâyülâtı kırar. Fakat bacaklar gibi şer’an mahremlere de göstermesi caiz olmayan yerlerini açık saçık bırakmak, süflî nefislere göre, gayet çirkin bir hissin uyanmasına sebebiyet verebilir. Çünkü mahremin siması mahremiyetten haber verir ve nâmahreme benzemez. Fakat meselâ açık bacak, mahremin gayrıyla müsavidir. Mahremiyeti haber verecek bir alâmet-i farikası olmadığından, hayvânî bir nazar-ı hevesi, bir kısım süflî mahremlerde uyandırmak mümkündür. Böyle nazar ise, tüyleri ürpertecek bir sukut-u insaniyettir!

DÖRDÜNCÜ HİKMET

Malûmdur ki, kesret-i nesil, herkesçe matluptur. Hiçbir millet ve hükûmet

http://www.erisale.com/#content.tr.3.320

yoktur ki, kesret-i tenasüle taraftar olmasın. Hattâ Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm ferman etmiş:

تَنَاكَحُوا تَكَاثَرُوا فَاِنِّى اُبَاهِى بِكُمُ اْلاُمَمَ     1

Dipnot-1el-Münâvî, Feyzü’l-Kadîr, 3:269, no: 3366; el-Aclûnî, Keşfü’l-Hafâ, 1021.

(ev kemâ kàl.) Yani, “İzdivaç ediniz, çoğalınız. Ben kıyamette sizin kesretinizle iftihar edeceğim.”

Halbuki tesettürün ref’i, izdivacı teksir etmeyip çok azaltıyor. Çünkü, en serseri ve asrî bir genç dahi refika-i hayatını namuslu ister. Kendi gibi asrî, yani açık saçık olmasını istemediğinden bekâr kalır, belki de fuhşa sülûk eder.

Kadın öyle değil; o derece kocasını inhisar altına alamaz. Çünkü kadının—aile hayatında müdir-i dahilî olmak haysiyetiyle kocasının bütün malına, evlâdına ve herşeyine muhafaza memuru olduğundan—en esaslı hasleti sadakattir, emniyettir. Açık saçıklık ise, bu sadakati kırar, kocası nazarında emniyeti kaybeder, ona vicdan azabı çektirir. Hattâ erkeklerde iki güzel haslet olan cesaret ve sehâvet kadınlarda bulunsa, bu emniyete ve sadakate zarar olduğu için, ahlâk-ı seyyiedendir, kötü haslet sayılırlar. Fakat kocasının vazifesi, ona hazinedarlık ve sadakat değil, belki himâyet ve merhamet ve hürmettir.Onun için, o erkek inhisar altına alınmaz, başka kadınları da nikâh edebilir.

Memleketimiz Avrupa’ya kıyas edilmez. Çünkü orada, düello gibi çok şiddetli vasıtalarla, açık saçıklık içinde namus bir derece muhafaza edilir. İzzet-i nefis sahibi birisinin karısına pis nazarla bakan, boynuna kefenini takar, sonra bakar. Hem memâlik-i bâride olan Avrupa’daki tabiatlar, o memleket gibi bârid ve câmiddirler. Bu Asya, yani âlem-i İslâm kıt’ası, ona nisbeten memâlik-i harredir. Malûmdur ki, muhitin, insanın ahlâkı üzerinde tesiri vardır. O bârid memlekette, soğuk insanlarda hevesât-ı hayvâniyeyi tahrik etmek ve iştahı açmak için

http://www.erisale.com/#content.tr.3.321

açık saçıklık belki çok sû-i istimâlâta ve isrâfâta medar olmaz. Fakat seriütteessür ve hassas olan memâlik-i harredeki insanların hevesât-ı nefsâniyesini mütemadiyen tehyiç edecek açık saçıklık, elbette çok sû-i istimâlâta ve isrâfâta ve neslin zaafiyetine ve sukut-u kuvvete sebeptir. Bir ayda veya yirmi günde ihtiyac-ı fıtrîye mukabil, her birkaç günde kendini bir israfa mecbur zanneder. O vakit, her ayda on beş gün kadar hayız gibi arızalar münasebetiyle kadından tecennüp etmeye mecbur olduğundan, nefsine mağlûp ise fuhşiyata da meyleder.

Şehirliler, köylülere, bedevîlere bakıp tesettürü kaldıramaz. Çünkü köylerde, bedevîlerde, derd-i maişet meşgalesiyle ve bedenen çalışmak ve yorulmak münasebetiyle, hem şehirlilere nisbeten nazar-ı dikkati az celb eden, mâsûme işçi ve bir derece kaba kadınların kısmen açık olmaları, hevesât-ı nefsâniyeyi tehyice medar olamadığı gibi, serseri ve işsiz adamlar az bulunduğundan, şehirdeki mefâsidin onda biri onlarda bulunmaz. Öyleyse onlara kıyas edilmez.

http://www.erisale.com/#content.tr.3.322

بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ        1

Dipnot-1Her türlü noksan sıfatlardan yüce olan Allah’ın adıyla.

 Ehl-i iman âhiret hemşirelerim olan kadınlar taifesi ile bir muhaveredir

Bazı vilâyetlerde taife-i nisâdan samimî ve hararetli bir surette Nurlara karşı alâkalarını gördüğüm ve haddimden pek ziyade, onların Nurlara ait derslerime itimadlarını bildiğim sıralarda, mübarek Isparta’ya ve mânevî Medresetü’z-Zehraya üçüncü defa geldiğim zaman işittim ki, o mübarek âhiret hemşirelerim olan taife-i nisâ, benden bir ders bekliyorlarmış. Güya vaaz suretinde camilerde onlara bir dersim olacak. Halbuki, ben dört beş vecihle hastayım. Ve hem perişan, hattâ konuşmaya ve düşünmeye iktidarsız bulunduğum halde, bu gece şiddetli bir ihtarla kalbime geldi ki:

“Madem on beş sene evvel gençlerin istemeleriyle Gençlik Rehberi’ni onlar için yazdın ve pek çok istifade edildi. Halbuki hanımlar taifesi, gençlerden daha ziyade bu zamanda öyle bir rehbere muhtaçtırlar.”

Ben de bu ihtara karşı gayet perişan ve zaaf ve aczimle beraber, Üç Nükte ile, gayet muhtasar bazı lüzumlu maddeleri, o mübarek hemşirelerime ve mânevî genç evlâtlarıma beyan ediyorum.

BİRİNCİ NÜKTE

Risale-i Nur’un en mühim bir esası şefkat olmasından, nisâ taifesi şefkat kahramanları bulunmaları cihetiyle daha ziyade Risale-i Nur’la fıtraten alâkadardırlar. Ve lillâhilhamd bu fıtrî alâkadarlık çok yerlerde hissediliyor. Bu şefkatteki fedakârlık, hakikî bir ihlâsı ve mukabelesiz bir fedakârlık mânâsını ifade ettiğinden, şimdi bu zamanda pek çok ehemmiyeti var.

Evet, bir valide veledini tehlikeden kurtarmak için hiçbir ücret istemeden

http://www.erisale.com/#content.tr.3.323

ruhunu feda etmesi ve hakikî bir ihlâs ile vazife-i fıtriyesi itibarıyla kendini evlâdına kurban etmesi gösteriyor ki, hanımlarda gayet yüksek bir kahramanlık var. Bu kahramanlığın inkişafı ile hem hayat-ı dünyeviyesini, hem hayat-ı ebediyesini onunla kurtarabilir. Fakat bazı fena cereyanlarla, o kuvvetli ve kıymettar seciye inkişaf etmez. Veyahut sû-i istimal edilir. Yüzer nümunelerinden bir küçük nümunesi şudur:

O şefkatli valide, çocuğunun hayat-ı dünyeviyede tehlikeye girmemesi, istifade ve fayda görmesi için her fedakârlığı nazara alır, onu öyle terbiye eder. “Oğlum paşa olsun” diye bütün malını verir, hafız mektebinden alır, Avrupa’ya gönderir. Fakat o çocuğun hayat-ı ebediyesi tehlikeye girdiğini düşünmüyor. Ve dünya hapsinden kurtarmaya çalışıyor; Cehennem hapsine düşmemesini nazara almıyor. Fıtrî şefkatin tam zıddı olarak, o mâsum çocuğunu, âhirette şefaatçi olmak lâzım gelirken dâvâcı ediyor. O çocuk, “Niçin benim imanımı takviye etmeden bu helâketime sebebiyet verdin?” diye şekvâ edecek. Dünyada da, terbiye-i İslâmiyeyi tam almadığı için, validesinin harika şefkatinin hakkına karşı lâyıkıyla mukabele edemez, belki de çok kusur eder.

Eğer hakikî şefkat sû-i istimal edilmeyerek, biçare veledini haps-i ebedî olan Cehennemden ve idam-ı ebedî olan dalâlet içinde ölmekten kurtarmaya o şefkat sırrıyla çalışsa, o veledin bütün ettiği hasenâtının bir misli, validesinin defter-i a’mâline geçeceğinden, validesinin vefatından sonra her vakit hasenatlarıyla ruhuna nurlar yetiştirdiği gibi, âhirette de, değil dâvâcı olmak, bütün ruh u canıyla şefaatçi olup ebedî hayatta ona mübarek bir evlât olur.

Evet, insanın en birinci üstadı ve tesirli muallimi, onun validesidir. Bu münasebetle, ben kendi şahsımda kat’î ve daima hissettiğim bu mânâyı beyan ediyorum:

Ben bu seksen sene ömrümde, seksen bin zatlardan ders aldığım halde, kasem ediyorum ki, en esaslı ve sarsılmaz ve her vakit bana dersini tazeler gibi, merhum  

http://www.erisale.com/#content.tr.3.324

validemden aldığım telkinat ve mânevî derslerdir ki, o dersler fıtratımda, adeta maddî vücudumda çekirdekler hükmünde yerleşmiş. Sair derslerimin o çekirdekler üzerine bina edildiğini aynen görüyorum. Demek, bir yaşımdaki fıtratıma ve ruhuma merhum validemin ders ve telkinâtını, şimdi bu seksen yaşımdaki gördüğüm büyük hakikatler içinde birer çekirdek-i esasiye müşahede ediyorum.

Ezcümle: Meslek ve meşrebimin dört esasından en mühimi olan şefkat etmek ve Risale-i Nur’un da en büyük hakikati olan acımak ve merhamet etmeyi, o validemin şefkatli fiil ve halinden ve o mânevî derslerinden aldığımı yakînen görüyorum.

Evet, bu hakikî ihlâs ile hakikî bir fedakârlık taşıyan validelik şefkati sû-i istimal edilip, mâsum çocuğunun elmas hazinesi hükmünde olan âhiretini düşünmeyerek, muvakkat fâni şişeler hükmünde olan dünyaya o çocuğun mâsum yüzünü çevirmek ve bu şekilde ona şefkat göstermek, o şefkati sû-i istimal etmektir.

Evet, kadınların şefkat cihetiyle bu kahramanlıklarını hiçbir ücret ve hiçbir mukabele istemeyerek, hiçbir faide-i şahsiye, hiçbir gösteriş mânâsı olmayarak ruhunu feda ettiklerine, o şefkatin küçücük bir nümunesini taşıyan bir tavuğun yavrusunu kurtarmak için arslana saldırması ve ruhunu feda etmesi ispat ediyor.

Şimdi terbiye-i İslâmiyeden ve a’mâl-i uhreviyeden en kıymetli ve en lüzumlu esas, ihlâstır. Bu çeşit şefkatteki kahramanlıkta o hakikî ihlâs bulunuyor. Eğer bu iki nokta o mübarek taifede inkişafa başlasa, daire-i İslâmiyede pek büyük bir saadete medar olur. Halbuki erkeklerin kahramanlıkları mukabelesiz olamıyor; belki yüz cihette mukabele istiyorlar. Hiç olmazsa şan ve şeref istiyorlar. Fakat maattessüf biçare mübarek taife-i nisâiye, zalim erkeklerinin şerlerinden ve tahakkümlerinden kurtulmak için, başka bir tarzda, zaafiyetten ve aczden gelen başka bir nevide riyâkârlığa giriyorlar.

İKİNCİ NÜKTE

Bu sene inzivâda iken ve hayat-ı içtimaiyeden çekildiğim halde, bazı Nurcu kardeşlerimin ve hemşirelerimin hatırları için dünyaya baktım. Benimle görüşen

http://www.erisale.com/#content.tr.3.325

ekserî dostlardan, kendi ailevî hayatlarından şekvâlar işittim. “Eyvah!” dedim. “İnsanın, hususan Müslümanın tahassungâhı ve bir nevi cenneti ve küçük bir dünyası aile hayatıdır. Bu da mı bozulmaya başlamış?” dedim. Sebebini aradım. Bildim ki, nasıl İslâmiyetin hayat-ı içtimaiyesine ve dolayısıyla din-i İslâma zarar vermek için, gençleri yoldan çıkarmak ve gençlik hevesâtıyla sefahete sevk etmek için bir iki komite çalışıyormuş. Aynen öyle de, biçare nisâ taifesinin gafil kısmını dahi yanlış yollara sevk etmek için bir iki komitenin tesirli bir surette perde altında çalıştığını hissettim. Ve bildim ki, bu millet-i İslâma bir dehşetli darbe, o cihetten geliyor. Ben de siz hemşirelerime ve gençleriniz olan mânevî evlâtlarıma kat’iyen beyan ediyorum ki:

Kadınların saadet-i uhreviyesi gibi saadet-i dünyeviyeleri de ve fıtratlarındaki ulvî seciyeleri de, bozulmaktan kurtulmanın çare-i yegânesi, daire-i İslâmiyedeki terbiye-i diniyeden başka yoktur. Rusya’da o biçare taifenin ne hale girdiğini işitiyorsunuz. Risale-i Nur’un bir parçasında denilmiş ki:

Aklı başında olan bir adam, refikasına muhabbetini ve sevgisini, beş on senelik fâni ve zâhirî hüsn-ü cemâline bina etmez. Belki, kadınların hüsn-ü cemâlinin en güzeli ve daimîsi, onun şefkatine ve kadınlığa mahsus hüsn-ü sîretine sevgisini bina etmeli—tâ ki, o biçare ihtiyarladıkça, kocasının muhabbeti ona devam etsin. Çünkü onun refikası, yalnız dünya hayatındaki muvakkat bir yardımcı refika değil, belki hayat-ı ebediyesinde ebedî ve sevimli bir refika-i hayat olduğundan, ihtiyarlandıkça daha ziyade hürmet ve merhametle birbirine muhabbet etmek lâzım geliyor. Şimdiki terbiye-i medeniye perdesi altındaki hayvancasına muvakkat bir refakatten sonra ebedî bir mufarakate mâruz kalan o aile hayatı, esasıyla bozuluyor.

Hem Risale-i Nur’un bir cüz’ünde denilmiş ki: Bahtiyardır o adam ki, refika-i ebediyesini kaybetmemek için saliha zevcesini taklit eder, o da salih olur. Hem

http://www.erisale.com/#content.tr.3.326

bahtiyardır o kadın ki, kocasını mütedeyyin görür, ebedî dostunu ve arkadaşını kaybetmemek için o da tam mütedeyyin olur, saadet-i dünyeviyesi içinde saadet-i uhreviyesini kazanır. Bedbahttır o adam ki, sefahete girmiş zevcesine ittibâ eder, vazgeçirmeye çalışmaz, kendisi de iştirak eder. Bedbahttır o kadın ki, zevcinin fıskına bakar, onu başka bir surette taklit eder. Veyl o zevc ve zevceye ki, birbirini ateşe atmakta yardım eder. Yani, medeniyet fantaziyelerine birbirini teşvik eder.

İşte, Risale-i Nur’un bu mealdeki cümlelerinin mânâsı budur ki: Bu zamanda aile hayatının ve dünyevî ve uhrevî saadetinin ve kadınlarda ulvî seciyelerin inkişafının sebebi, yalnız daire-i şeriattaki âdâb-ı İslâmiyetle olabilir. Şimdi aile hayatında en mühim nokta budur ki, kadın, kocasında fenalık ve sadakatsizlik görse, o da kocasının inadına, kadının vazife-i ailevîsi olan sadakat ve emniyeti bozsa, aynen askeriyedeki itaatin bozulması gibi, o aile hayatının fabrikası zîrüzeber olur. Belki o kadın, elinden geldiği kadar kocasının kusurunu ıslaha çalışmalıdır ki, ebedî arkadaşını kurtarsın. Yoksa, o da kendini açıklık ve saçıklıkla başkalara göstermeye ve sevdirmeye çalışsa, her cihetle zarar eder. Çünkü hakikî sadakati bırakan, dünyada da cezasını görür. Çünkü nâmahremlerin nazarından fıtratı korkar, sıkılır, çekilir. Nâmahrem yirmi erkeğin on sekizinin nazarından istiskal eder. Erkek ise, nâmahrem yüz kadından, ancak birisinden istiskal eder, bakmasından sıkılır. Kadın o cihette azap çektiği gibi, sadakatsizlik ittihamı altına girer, zaafiyetiyle beraber; hukukunu muhafaza edemez.

Elhasıl: Nasıl ki kadınlar kahramanlıkta, ihlâsta, şefkat itibarıyla erkeklere benzemedikleri gibi, erkekler de o kahramanlıkta onlara yetişemiyorlar. Öyle de, o mâsum hanımlar dahi, sefahette hiçbir vecihle erkeklere yetişemezler. Onun için, fıtratlarıyla ve zayıf hilkatleriyle nâmahremlerden şiddetli korkarlar ve çarşaf altında saklanmaya kendilerini mecbur bilirler. Çünkü, erkek sekiz dakika zevk ve lezzet için sefahete girse, ancak sekiz lira kadar birşey zarar eder. Fakat kadın sekiz dakika sefahetteki zevkin cezası olarak, dünyada dahi sekiz ay

http://www.erisale.com/#content.tr.3.327

ağır bir yükü karnında taşır ve sekiz sene de o hâmisiz çocuğun terbiyesinin meşakkatine girdiği için, sefahette erkeklere yetişemez, yüz derece fazla cezasını çeker.

Az olmayan bu nevi vukuat da gösteriyor ki, mübarek taife-i nisâiye, fıtraten yüksek ahlâka menşe olduğu gibi, fısk ve sefahette dünya zevki için kabiliyetleri yok hükmündedir. Demek onlar daire-i terbiye-i İslâmiye içinde mes’ut bir aile hayatını geçirmeye mahsus bir nevi mübarek mahlûkturlar. Bu mübarekleri ifsad eden komiteler kahrolsunlar! Allah, bu hemşirelerimi de bu serserilerin şerlerinden muhafaza eylesin. Âmin.

Hemşirelerim, mahremce bu sözümü size söylüyorum: Maişet derdi için, serseri, ahlâksız, frenkmeşrep bir kocanın tahakkümü altına girmektense, fıtratınızdaki iktisat ve kanaatle, köylü mâsum kadınların nafakalarını kendileri çıkarmak için çalışmaları nev’inden kendinizi idareye çalışınız, satmaya çalışmayınız. Şayet size münasip olmayan bir erkek kısmet olsa, siz kısmetinize razı olunuz ve kanaat ediniz. İnşaallah, rızanız ve kanaatinizle o da ıslah olur. Yoksa, şimdiki işittiğim gibi, mahkemelere boşanmak için müracaat edeceksiniz. Bu da, haysiyet-i İslâmiye ve şeref-i milliyemize yakışmaz.

ÜÇÜNCÜ NÜKTE

Aziz hemşirelerim, kat’iyen biliniz ki, daire-i meşruanın haricindeki zevklerde, lezzetlerde, on derece onlardan ziyade elemler ve zahmetler bulunduğunu, Risale-i Nur yüzer kuvvetli delillerle, hadisatlarla ispat etmiştir. Uzun tafsilâtını Risale-i Nur’da bulabilirsiniz.

Ezcümle, Küçük Sözler’den Altıncı, Yedinci, Sekizinci Sözler ve Gençlik Rehberi benim bedelime sizlere tam bu hakikati gösterecek. Onun için, daire-i meşruadaki keyfe iktifâ ediniz ve kanaat getiriniz. Sizin hanenizdeki mâsum evlâtlarınızla mâsûmâne sohbet, yüzer sinemadan daha ziyade zevklidir.

http://www.erisale.com/#content.tr.3.328

Hem kat’iyen biliniz ki, bu hayat-ı dünyeviyede hakikî lezzet iman dairesindedir ve imandadır. Ve a’mâl-i salihanın herbirisinde bir mânevî lezzet var. Ve dalâlet ve sefahette, bu dünyada dahi gayet acı ve çirkin elemler bulunduğunu Risale-i Nur yüzer kat’î delillerle ispat etmiştir. Adeta imanda bir Cennet çekirdeği ve dalâlette ve sefahette bir Cehennem çekirdeği bulunduğunu, ben kendim çok tecrübelerle ve hadiselerle aynelyakin görmüşüm ve Risale-i Nur’da bu hakikat tekrar ile yazılmış. En şedit muannit ve muterizlerin eline girip, hem resmî ehl-i vukuflar ve mahkemeler o hakikati cerh edememişler. Şimdi sizin gibi mübarek ve mâsum hemşirelerime ve evlâtlarım hükmünde küçüklerinize, başta Tesettür Risalesi ve Gençlik Rehberi ve Küçük Sözler benim bedelime sizlere ders versin.

Ben işittim ki, benim size camide ders vermekliğimi arzu ediyorsunuz. Fakat benim perişaniyetimle beraber hastalığım ve çok esbab, bu vaziyete müsaade etmiyor. Ben de sizin için yazdığım bu dersimi okuyan ve kabul eden bütün hemşirelerimi, bütün mânevî kazançlarıma ve dualarıma Nur şakirtleri gibi dahil etmeye karar verdim. Eğer siz benim bedelime Risale-i Nur’u kısmen elde edip okusanız veya dinleseniz, o vakit, kaidemiz mûcibince, bütün kardeşleriniz olan Nur şakirtlerinin mânevî kazançlarına ve dualarına da hissedar oluyorsunuz.

Ben şimdi daha ziyade yazacaktım. Fakat çok hasta ve çok zayıf ve çok ihtiyar ve tashihat gibi çok vazifelerim bulunduğundan, şimdilik bu kadarla iktifâ ettim.

اَلْبَاقِى هُوَ الْبَاقِى 1

Duanıza muhtaç kardeşiniz

Said Nursî


Dipnot-1Bâkî olan sadece Odur.

http://www.erisale.com/#content.tr.3.329

Wife Husband

Wife Husband
Wife Husband

Happy the husband who sees the wife’s firm religion and follows her, and himself becomes pious in order not to lose his companion of eternal life.

Happy the wife who sees her husband’s firmness in religion and becomes pious so as not to lose her eternal friend.

Alas for the man who becomes dissolute, which will lose him for ever that righteous woman.

Alas for the woman who does not follow her pious husband and loses her eternal blessed friend.

And a thousand woes on the unhappy husband and wife who imitate each other in sin and vice, helping one another to enter Hell-fire!

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.256

Wife Husband

Happy the husband who sees the wife’s firm religion and follows her, and himself becomes pious in order not to lose his companion of eternal life.

Happy the wife who sees her husband’s firmness in religion and becomes pious so as not to lose her eternal friend.

Alas for the man who becomes dissolute, which will lose him for ever that righteous woman.

Alas for the woman who does not follow her pious husband and loses her eternal blessed friend.

And a thousand woes on the unhappy husband and wife who imitate each other in sin and vice, helping one another to enter Hell-fire!

Karı – Koca; Zevce – Zevc

Karı – koca; zevc ve zevce ile ilgili Güzel Sözler kategorisi altındaki bu paylaşımda Üstad Bediüzzaman Said Nursi’nin Risale-i Nur Külliyatı’ndan Lem’alar isimli eserinden Yirmi Dördüncü Lema’nın İkinci Hikmeti verilmiştir. Zevce – Zevc yanı karı ve koca ile ilgili son derece önemli ve çarpıcı tespitler yer almaktadır.

Karı - Koca; Zevce - Zevc

Ne mutlu o kocaya ki, kadınının diyanetine bakıp taklit eder; refikasını hayat-ı ebediyede kaybetmemek için mütedeyyin olur.

Bahtiyardır o kadın ki, kocasının diyanetine bakıp “Ebedî arkadaşımı kaybetmeyeyim” diye takvâya girer.

Veyl o erkeğe ki, saliha kadınını ebedî kaybettirecek olan sefahete girer.

Ne bedbahttır o kadın ki, müttakî kocasını taklit etmez, o mübarek ebedî arkadaşını kaybeder.

Binler veyl o iki bedbaht zevc ve zevceye ki, birbirinin fıskını ve sefahetini taklit ediyorlar, birbirine ateşe atılmasında yardım ediyorlar.

http://www.erisale.com/#content.tr.3.319

Risale-i Nur Külliyatı, Lem’alar, Yirmi Dördüncü Lem’a,

İKİNCİ HİKMET

Kadın ve erkek ortasında gayet esaslı ve şiddetli münasebet, muhabbet ve alâka, yalnız dünyevî hayatın ihtiyacından ileri gelmiyor. Evet, bir kadın, kocasına yalnız hayat-ı dünyeviyeye mahsus bir refika-i hayat değildir. Belki hayat-ı ebediyede dahi bir refika-i hayattır.

Madem hayat-ı ebediyede dahi kocasına refika-i hayattır; elbette, ebedî arkadaşı ve dostu olan kocasının nazarından gayrı, başkasının nazarını kendi mehâsinine celb etmemek ve onu darıltmamak ve kıskandırmamak lâzım gelir. Madem mü’min olan kocası, sırr-ı imana binaen, onunla alâkası hayat-ı dünyeviyeye münhasır ve yalnız hayvânî ve güzellik vaktine mahsus, muvakkat bir muhabbet değil, belki hayat-ı ebediyede dahi bir refika-i hayat noktasında esaslı ve ciddî bir muhabbetle, bir hürmetle alâkadardır. Hem yalnız gençliğinde ve güzellik zamanında değil, belki ihtiyarlık ve çirkinlik vaktinde dahi o ciddî hürmet ve muhabbeti taşıyor. Elbette ona mukabil, o da kendi mehâsinini onun nazarına tahsis ve muhabbetini ona hasretmesi, mukteza-yı insaniyettir. Yoksa pek az kazanır, fakat pek çok kaybeder.

Şer’an koca, karıya küfüv olmalı, yani, birbirine münasip olmalı. Bu küfüv ve denk olmak, en mühimi, diyanet noktasındadır.

Ne mutlu o kocaya ki, kadınının diyanetine bakıp taklit eder; refikasını hayat-ı ebediyede kaybetmemek için mütedeyyin olur.

Bahtiyardır o kadın ki, kocasının diyanetine bakıp “Ebedî arkadaşımı kaybetmeyeyim” diye takvâya girer.

Veyl o erkeğe ki, saliha kadınını ebedî kaybettirecek olan sefahete girer.

Ne bedbahttır o kadın ki, müttakî kocasını taklit etmez, o mübarek ebedî arkadaşını kaybeder.

Binler veyl o iki bedbaht zevc ve zevceye ki, birbirinin fıskını ve sefahetini taklit ediyorlar, birbirine ateşe atılmasında yardım ediyorlar.


âdi: basit, sıradan
ahali: halk
alâkadar: alakalı, ilgili
aleyhinde: karşısında
bahtiyar: talihli, mutlu
bedbaht: talihsiz, bahtsız
bilfiil: fiilen, uygulamaya koyarak
binaen: dayanarak
celb etmek: çekmek
ciddî: gerçek
diyanet: dindarlık
dünyevî: dünya ile ilgili
ebedî: sonsuz
esaslı: köklü
fısk: günah
gayr: hariç, başka
hasretmek: yalnız birşeye mahsus kılma, yalnız birşeye kullanma
hayâsız: utanmaz
hayat-ı dünyeviye: dünya hayatı
hayat-ı ebediye: sonsuz hayat, âhiret hayatı
hayvânî: hayvansal, cismanî özellik
hikmet: fayda, gaye
hürmet: saygı
küfüv olmak: denk, uygun olmak
mahsus: has, özel
mehâsin: güzellikler
mesmûât: işitilenler, duyulanlar
mü’min: Allah’a inanan
mübarek: hayırlı
muhabbet: sevgi
mühim: önemli
mukabil: karşılık
mukteza-yı insaniyet: insanlığın gereği
münasebet: bağlantı, ilişki
münasip olmak: uygun olmak
münhasır: ait, sınırlı
mütedeyyin: dinin emirlerini eksiksiz yerine getiren, dindar
müttakî: takva sahibi, Allah’tan korkup emir ve yasaklarını titizlikle uyan
muvakkat: gelip geçici
nazar: bakış
payitaht-ı hükûmet: başkent
refika: eş, hanım
refika-i hayat: hayat arkadaşı, eş
rütbeten: rütbece
saliha: dinin emir ve yasaklarına uygun hareket eden, Allah’ın sevgili kulu olan kadın
şamar: tokat
sefahet: yasak zevk ve eğlenceye düşkünlük
şer’an: şeriat hükmünce, dine göre
sırr-ı iman: iman sırrı
tahsis: özel olarak belirleme
takvâ: Allah’ın emirlerini tutup, günahlardan sakınmak
tesettür: örtünme
veyl: yazık
zevc: erkek eş, koca
zevce: eş, hanım

KAYNAK:

Risale-i Nur Külliyatı, Lem’alar, Yirmi Dördüncü Lem’a, İkinci Hikmet, Söz Basım Yayın Ltd. Şti., Mart 2012, İstanbul.

http://www.erisale.com/#content.tr.3.319

Wife Husband
Wife Husband – Karı Koca – Zevce Zevc

On Nature The Twenty Third Flash

On Nature The Twenty Third Flash
On Nature The Twenty Third Flash

The Twenty-Third Flash

On Nature

First written as the Sixteenth Note of the Seventeenth Flash, this part of the Risale-i Nur was later designated the Twenty-Third Flash because of its importance. For it puts naturalistic atheism to death with no chance of reanimation, and totally shatters the foundation stones of unbelief.

A Reminder

This treatise explains through nine ‘Impossibilities,’ themselves comprising at least ninety impossibilities, just how unreasonable, crude and superstitious is the way taken by those Naturalists who are atheists. In order to cut short the discussion here and because these impossibilities have been explained in part in other sections of the Risale-i Nur, some steps in the arguments have been skipped. It occurs to one, therefore, how is it that those famous and supposedly brilliant philosophers accepted such a blatantly obvious superstition, and continue to pursue that way. Well, the fact is they cannot see its reality. And I am ready to explain in detail and prove through clear and decisive arguments to whoever doubts it that these crude, repugnant and unreasonable impossibilities are the necessary and unavoidable result of their way; in fact, the very gist of their creed. (*)

{(*): What occasioned the writing of this treatise were the attacks being made on the Qur’an by those who called everything that their corrupted minds could not reach a superstition, who were using Nature to justify unbelief, and were vilifying the truths of belief in a most aggressive and ugly fashion. Those attacks stirred up in my heart an intense anger which resulted in those perverted atheists and falsifiers of the truth receiving vehement and harsh slaps. Otherwise, the way generally followed by the Risale-i Nur is a mild, polite and persuasive one.}

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.232

In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.

Their prophets said: “Is there any doubt about God, Creator of the heavens and the earth?”(14:10)

By declaring through the use of a rhetorical question that there cannot and should not be any doubt about God Almighty, this verse clearly demonstrates the divine existence and unity.

A point to be mentioned before our discussion:

When I went to Ankara in 1922, the morale of the people of belief was extremely high as a result of the victory of the army of Islam over the Greeks. But I saw that an abominable current of atheism was treacherously trying to subvert, poison and destroy their minds. “O God!” I said, “this monster is going to harm the fundamentals of belief.” At that point, since the above-mentioned verse makes self-evidently plain God’s existence and unity, I sought assistance from it and wrote a treatise in Arabic consisting of a proof taken from the All-Wise Qur’an that was powerful enough to disperse and destroy that atheistic current. I had it printed in Ankara at the Yeni Gün Press. But, alas, those who knew Arabic were few and those who considered it seriously were rare. Also, its argument was in an extremely concise and abbreviated form. As a result, the treatise did not have the effect it should have done and sadly, the current of atheism both swelled and gained strength. Now, I feel compelled to explain a part of the proof in Turkish. Since certain parts of it have been fully explained in other sections of the Risale-i Nur, it will be written in summary form here. Those numerous proofs in part unite in this proof; so each may be seen as an element of this proof.

Introduction

O man! You should be aware that there are certain phrases which are commonly used and imply unbelief. The believers also use them, but without realizing their implications. We shall explain three of the most important of them.

The First: “Causes create this.”

The Second: “It forms itself; it comes into existence and later ceases to exist.”

The Third: “It is natural; nature necessitates and creates it.”

Indeed, since beings exist and this cannot be denied, and since each being comes into existence in a wise and artistic fashion, and since each is not outside time but is being continuously renewed, then, O falsifier of the

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.233

truth, you are bound to say either that the causes in the world create beings, for example, this animal; that is to say, it comes into existence through the coming together of causes, or that it forms itself, or that its coming into existence is a requirement and necessary effect of nature, or that it is created through the power of One All-Powerful and All-Glorious. Since reason can find no way apart from these four, if the first three are definitely proved to be impossible, invalid and absurd, the way of divine unity, which is the fourth way, will necessarily and self-evidently and without doubt or suspicion, be proved true.

THE FIRST WAY

This to imagine that the formation and existence of things, creatures, occurs through the coming together of causes in the universe. We shall mention only three of its numerous impossibilities.

First Impossibility

Imagine there is a pharmacy in which are found hundreds of jars and phials filled with quite different substances. A living potion and a living remedy are required from those medicaments. So we go to the pharmacy and see that they are to be found there in abundance, yet in great variety. We examine each of the potions and see that the ingredients have been taken in varying but precise amounts from each of the jars and phials, one ounce from this, three from that, seven from the next, and so on. If one ounce too much or too little had been taken, the potion would not have been living and would not have displayed its special quality. Next, we study the living remedy. Again, the ingredients have been taken from the jars in a particular measure so that if even the most minute amount too much or too little had been taken, the remedy would have lost its special property.

Now, although the jars number more than fifty, the ingredients have been taken from each according to measures and amounts that are all different. Is it in any way possible or probable that the phials and jars should have been knocked over by a strange coincidence or sudden gust of wind and that only the precise, though different, amounts that had been taken from each of them should have been spilt, and then arranged themselves and come together to form the remedy? Is there anything more superstitious, impossible and absurd than this? If an ass could speak, it would say: “I cannot accept this idea!”, and would gallop off!

Similarly, each living being may be likened to the living potion in the comparison, and each plant to a living remedy. For they are composed of

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.234

matter that has been taken in most precise measure from truly numerous and truly various substances. If these are attributed to causes and the elements and it is claimed, “Causes created these,” it is unreasonable, impossible and absurd a hundred times over, just as it was to claim that the potion in the pharmacy came into existence through the phials being knocked over; by accident.

I n  S h o r t : The vital substances in this vast pharmacy of the universe, which are measured on the scales of divine determining and decree of the All-Wise and Pre-Eternal One, can only come into existence through a boundless wisdom, infinite knowledge and all-encompassing will. The unfortunate person who declares that they are the work of blind, deaf and innumerable elements and causes and natures, which stream like floods; and the foolish, delirious person who claims that that wondrous remedy poured itself out when the phials were knocked over and formed itself, are certainly unreasonable and nonsensical. Indeed, such denial and unbelief is a senseless absurdity.

Second Impossibility

If everything is not attributed to the All-Powerful and All-Glorious One, who is the Single One of Unity, and is attributed to causes, it necessitates that many of the elements and causes present in the universe intervene in the being of every animate creature. Whereas that different and mutually opposing and conflicting causes should come together of their own accord in complete order, with the finest balance and in perfect concord in the being of a tiny creature, like a fly, is such an obvious impossibility that anyone with even an iota of consciousness would say: “This is impossible; it could not be!”

The tiny body of a fly is connected with most of the elements and causes in the universe; indeed, it is a summary of them. If it is not attributed to the Pre-Eternal and All-Powerful One, it is necessary for those material causes to be themselves present in the immediate vicinity of the fly; rather, for them all to enter into its tiny body; and even for them to enter each of the cells of its eyes, which are minute samples of its body. For if a cause is of a material nature, it is necessary for it to be present in the immediate vicinity of, and inside, its effect. And this necessitates accepting that the constituents and elements of the universe are physically present inside that minute cell, a place too small even for the tip of its antenna, and that they work there in harmony like a master.

A way such as this, then, shames even the most foolish of the Sophists.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.235

Third Impossibility

It is an established rule that, “If a being has unity, it can only have issued from a single being, from one hand.” Particularly if it displays a comprehensive life within a perfect order and sensitive balance, it demonstrates self-evidently that it did not issue from numerous hands, which are the cause of conflict and confusion, but that it issued from a single hand that is All-Powerful and All-Wise. Therefore, to attribute such a well-ordered and well-balanced being which has unity to the jumbled hands of innumerable, lifeless, ignorant, aggressive, unconscious, chaotic, blind and deaf natural causes, the blindness and deafness of which increase with their coming together and intermingling among the ways of numberless possibilities, is as unreasonable as accepting innumerable impossibilities all at once. If we leave this impossibility aside and assume that material causes have effects, these effects can only occur through direct contact and touch. However, the contact of natural causes is with the exteriors of living beings. And yet we see that the interiors of such beings, where the hands of material causes can neither reach nor touch, are ten times more delicate, well-ordered and perfect as regards art than their exteriors. Therefore, although tiny animate creatures, on which the hands and organs of material causes can in no way be situated, indeed they cannot touch the creatures’ exteriors all at once even, are more strange and wonderful as regards their art and creation than the largest creatures, to attribute them to those lifeless, unknowing, crude, distant, vast, conflicting, deaf and blind causes can result only from a deafness and blindness compounded to the number of animate beings.

THE SECOND WAY

This is expressed by the phrase “It forms itself.” It too involves many impossibilities and is absurd and impossible in many aspects. We shall explain three examples of these impossibilities.

First Impossibility

O you obstinate denier! Your egotism has made you so stupid that somehow you decide to accept a hundred impossibilities all at once. For you yourself are a being and not some simple substance that is inanimate and unchanging. You resemble an extremely well-ordered machine that is constantly being renewed and a wonderful palace that is undergoing continuous change. Particles are working unceasingly in your body. Your body has a connection and mutual relations with the universe, in particular with regard to sustenance and the perpetuation of the species, and the particles

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.236

that work within it are careful not to spoil that relationship nor to break the connection. In this cautious manner they set about their work, as though taking the whole universe into account. Seeing your relationships within it, they take up their positions accordingly. And you benefit with your external and inner senses in accordance with the wonderful positions that they take.

If you do not accept that the particles in your body are tiny officials in motion in accordance with the law of the Pre-Eternal and All-Powerful One, or that they are an army, or the nibs of the pen of divine determining with each particle as the nib of a pen, or that they are points inscribed by the pen of power with each particle being a point, then in every particle working in your eye there would have to be an eye such as could see every limb and part of your body as well as the entire universe, with which you are connected. In addition to this, you would have to ascribe to each particle an intelligence equivalent to that of a hundred geniuses, sufficient to know and recognize all your past and your future, and your forbears and descendants, the origins of all the elements of your being, and the sources of all your sustenance.

To attribute the knowledge and intelligence of a thousand Plato’s to a single particle of one such as you who does not possess even a particle’s worth of intelligence in matters of this kind is a crazy superstition a thousand times over!

Second Impossibility

Your being resembles a thousand-domed wondrous palace in which the stones stand together in suspension and without support. Indeed, your being is a thousand times more wonderful than such a palace, for the palace of your being is being renewed continuously in perfect order. Leaving aside your truly wonderful spirit, heart and other subtle faculties, each member of your body resembles a single-domed part of the palace. Like the stones of a dome, the particles stand together in perfect balance and order demonstrating the eye and the tongue, for example, each to be a wondrous building, extraordinary work of art, and miracle of power.

If these particles were not officials dependent on the command of the master architect of the universe, then each would have to be both absolutely dominant over all the other particles in the body and absolutely subordinate to each of them; and both equal to each and, with regard to its dominant position, opposed; and both the origin and source of most of the attributes that pertain only to the Necessarily Existent One, and extremely restricted; and both in absolute form, and in the form of a

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.237

perfectly ordered individual artefact that could only, through the mystery of unity, be the work of the Single One of Unity.

Anyone with even a particle of intelligence would understand what an obvious impossibility this is; to attribute such an artefact to those particles.

Third Impossibility

If your being is not ‘written’ by the pen of the Pre-Eternal and All-Powerful One, who is the Single One of Unity, and is instead ‘printed’ by nature and causes, there would have to be printing-blocks in nature not only to the number of cells in your body, but to the number of their thousands of combinations, which are arranged in concentric circles. For if this book, for example, which we hold in our hand is written, a single pen may write it relying on the knowledge of its writer. If, on the other hand, it is not written and is not attributed to its writer’s pen, and if it is said that it exists of its own accord or it is ascribed to nature, then, as a printed book, it would be necessary for there to be a different iron pen for each letter so that it could be printed. In a printing-press there have to be pieces of type to the number of letters in the alphabet so the letters in the book come into existence by means of them; pens to the number of those letters being necessary in place of a single pen.

As may be seen, sometimes a whole page is written in a single large letter from among those letters with a small pen in fine script, in which case a thousand pens would be necessary for one letter. Rather, if it took the form of your body, with all its components one within the other in concentric circles, there would have to be printing-blocks in each circle, for each component, to the number of the combinations that they form.

Now, see, if you claim this, which involves a hundred impossibilities, to be possible, then again if they are not attributed to a single pen, for those well-ordered, artistic pieces of type, faultless printing-blocks and iron pens to be made, further pens, printing-blocks and letters to the same number as themselves would be necessary. And they too would have to have been made; and they too would have to have been well-ordered and artistically fashioned. And so on. It would carry on in succession ad infinitum.

There, you too understand! This way of thinking is such that it involves impossibilites and superstitions to the number of particles in your body. O denier of God! See this, and quit the way of misguidance!

THE THIRD WAY

“Nature necessitates it; nature makes it.” This statement contains many impossibilities. We shall mention three of them by way of examples.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.238

First Impossibility

If the art and creativity, which are discerning and wise, to be seen in beings and particularly in animate beings are not attributed to the pen of divine determining and power of the Pre-Eternal Sun, and instead are attributed to nature and force, which are blind, deaf and unthinking, it becomes necessary that nature either should have present in everything machines and printing-presses for their creation, or should include in everything power and wisdom enough to create and administer the universe. The reason for this is as follows:

The sun’s manifestations and reflections appear in all small fragments of glass and droplets on the face of the earth. If those miniature, reflected imaginary suns are not ascribed to the sun in the sky, it is necessary to accept the external existence of an actual sun in every tiny fragment of glass smaller than a match-head, which possesses the sun’s qualities and which, though small in size, bears profound meaning; and therefore to accept actual suns to the number of pieces of glass.

In exactly the same way, if beings and animate creatures are not attributed directly to the manifestation of the Pre-Eternal Sun’s names, it becomes necessary to accept that in each being, and especially animate beings, there lies a nature, a force, or quite simply a god that will sustain an infinite power and will, and knowledge and wisdom. Such an idea is the most absurd and superstitious of all the impossibilities in the universe. It demonstrates that a man who attributes the art of the Creator of the universe to imaginary, insignificant, unconscious nature is without a doubt less conscious of the truth than an animal.

Second Impossibility

If beings, which are most well-ordered and well-measured, wise and artistically fashioned, are not ascribed to One who is infinitely powerful and wise and instead are attributed to nature, there has to be present in every bit of soil as many factories and printing-presses as there are in Europe so that each bit of soil can be the means for the growth and formation of innumerable flowers and fruits, of which it is the place of origin and workshop. The seeds of flowers are sown in turn in a bowl of soil, which performs the duty of a flower-pot for them. An ability is apparent in the bowl of soil that will give shapes and forms which differ greatly from one another to all the flowers sown in it. If that ability is not attributed to the All-Glorious and All-Powerful One, such a situation could not occur without there being in the bowlful of soil immaterial, different and natural machines for each flower.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.239

This is because the matter of which seeds, like sperm and eggs for example, consists is the same. That is, they consist of an orderless, formless, paste-like mixture of oxygen, hydrogen, carbon and nitrogen. Together with this, since air, water, heat and light also are each simple, unconscious and flow against everything in floods, the fact that the all-different forms of those flowers emerge from the soil in a most well-ordered and artistic fashion self-evidently and necessarily requires that there are present in the soil in the bowl immaterial, miniature printing-presses and factories to the number of presses and factories in Europe so that they could weave this great number of living fabrics and thousands of various embroidered textiles.

So you can see how far the unbelieving thought of the Naturalists has deviated from the realm of reason. And although brainless pretenders who imagine nature to be creator claim to be men of science and reason, see just how distant from reason and science is their thought, so that they have taken a superstition that is in no way possible, that is impossible, as a way for themselves. See this and laugh at them!

I f  y o u  a s k : If such extraordinary impossibilities and insurmountable difficulties occur when beings are attributed to nature, how are those difficulties removed when they are attributed to the Single and Eternally Besought One? And how is the difficult impossibility transformed into that easy necessity?

T h e  A n s w e r : We saw in the First Impossibility that the manifestation of the sun’s reflection displays its radiance and effect through miniature imaginary suns with complete ease and lack of trouble in everything from the minutest inanimate particle to the surface of the vastest ocean. If each particle’s relationship with the sun is severed, it becomes necessary to accept that the external existence of an actual sun could subsist, with a difficulty at the level of impossibility, in each of those minute particles.

Similarly, if each being is ascribed directly to the Single Eternally Besought One, everything necessary for each being can be conveyed to it through a connection and manifestation with an ease and facility that is at the level of necessity. If the connection is severed and each being reverts from its position as an official to being without duties, and is left to nature and its own devices, it becomes necessary to suppose that, with a hundred thousand difficulties and obstacles that reach the degree of impossibility, blind nature possesses within it the power and wisdom to create and administer the universe so that it might bring into existence the wonderful machine of the being of an animate creature like a fly, which is a tiny index of the universe. This is impossible not just once but thousands of times over.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.240

I n  S h o r t : Just as it is impossible and precluded for the Necessarily Existent One to have any partner or like in respect of His Essence, so too is the interference of others in His dominicality and in His creation of beings impossible and precluded.

As for the difficulties involved in the Second Impossibility, as is proved in many parts of the Risale-i Nur, if all things are attributed to the Single One of Unity, all things become as easy and trouble-free as a single thing. Whereas if they are attributed to causes and nature, a single thing becomes as difficult as all things. This has been demonstrated with numerous, decisive proofs and a summary of one of them is as follows.

If a man is connected to the king by being a soldier or an official, by reason of the strength of the connection he may perform duties far exceeding his individual strength. He may, on occasion, capture another king in the name of his own king. For he himself does not carry the equipment and sources of strength necessary to carry out the duties and work he performs, nor is he compelled to do so. By reason of the connection, the king’s treasuries, and the army, which is behind him and is his point of support, carry his equipment and sources of strength. That is to say, the duties he performs may be as grand as the business of a king, and as tremendous as the actions of an army.

Indeed, through being an official, an ant destroyed Pharaoh’s palace; through the connection, a fly killed Nimrod off; and through the connection, the seed of a pine the size of a grain of wheat produces all the parts of a huge pine-tree.1

If the connection is severed and the man discharged from his duties as an official, he will be compelled to carry the equipment and sources of strength necessary for his work himself. He will then only be able to perform duties commensurate with the sources of strength and ammunition he is able to carry. If he is required in this situation to carry out his duties with the extreme ease of the first situation, it will be necessary to load on his back the sources of an army’s strength and the arsenals and munitions factories of a king. Even clowns who invent stories and superstitions to make people laugh would be ashamed at this fanciful idea.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.241

I n  S h o r t : To attribute all beings to the Necessarily Existent One is so easy as to be necessary, while to attribute their creation to nature is so difficult as to be impossible and outside the realm of reason.

Third Impossibility

The following two comparisons, which are included in other parts of the Risale-i Nur, explain this impossibility.

A wild savage entered a palace which had been built in an empty desert and completed and adorned with all the fruits of civilization. He cast an eye over its interior and saw thousands of well-proportioned and artistically fashioned objects. Out of his boorishness and lack of intelligence, he said: “No one from outside had a hand in this, one of the objects from inside must have made this palace together with all of its contents,” and he started to investigate. But it did not appear possible even to his untaught intelligence that anything he had looked at could have made those things.

Later, he saw a notebook in which had been written the plan and programme of the palace’s construction, an index of its contents and the rules of its administration. For sure, the notebook too, which was without hand, eye, or implement, like the rest of the objects in the palace, was completely lacking the ability to construct and decorate the palace. But since he saw that in comparison with all the other things, the notebook was related to the whole palace by reason of its including all its theoretical laws, he was obliged to say: “There, it is this notebook that has organized, ordered and adorned the palace, and has fashioned all these objects and set them in their places.” He transformed his uncouthness into ludicrous jabber.

Thus, exactly like this comparison, a boor who subscribed to Naturalist thought, which denies God, entered the palace of the universe, which is infinitely more well-ordered, more perfect and everywhere full of miraculous instances of wisdom than the palace in the comparison. Not thinking that it was the work of art of the Necessarily Existent One, who is outside the sphere of contingency, and shunning that idea, he saw a collection of the laws of divine practice and an index of dominical art, which are like a slate for writing and erasing of divine determining in the  sphere of contingency, and like a constantly changing notebook for the laws of the functioning of divine power, and are extremely mistakenly and erroneously given the name ‘nature,’ and he said:

“These things require a cause and nothing else appears to have the relationship with everything that this notebook has. It is true that reason will in no way accept that this unseeing, unconscious and powerless notebook could carry out this creation, which is the work of an absolute dominicality

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.242

and requires infinite power. But since I do not recognize the Eternal Maker, the most plausible explanation is to say the notebook made it, and makes it, so I shall say that.” To which we reply:

You mistaken unfortunate! Your foolishness exceeds anything imaginable! Lift your head out of the swamp of nature and look beyond yourself! See an All-Glorious Maker to whom all beings from particles to planets testify with their different tongues and to whom they point with their fingers! Behold the manifestation of the Pre-Eternal Inscriber, who fashions the palace and who writes its programme in the notebook! Study His decree, listen to the Qur’an! Be delivered from your delirious raving!

Second Comparison: A rustic bumpkin entered the bounds of a splendid palace and saw there the uniform actions of an extremely well-disciplined army carrying out its drill. He observed a battalion, a regiment and a division stand to attention, stand at ease and march, and open fire when commanded as though they were a single private. Since his rude, uncultured mind could not comprehend, so denied, that a commander had been given command by the country’s laws and by royal decree, he imagined that the soldiers were attached to one another with strings. He thought of what wonderful string it must be, and was amazed.

Later, he continued on his way till he came upon a mosque as magnificent as Aya Sophia. He entered it at the time of Friday prayer and watched the congregation of Muslims rising, bowing, prostrating and sitting at the sound of man’s voice. Since he did not understand the Shari‘a, which consists of a collection of immaterial, revealed laws, nor the immaterial rules proceeding from the Lawgiver’s command, he fancied the congregation to be bound to one another by physical string, and that this wonderful string had subjected them and was making them move like puppets. Coming up with this idea, which is so ridiculous as to make the most ignorant roar with laughter, he went on his way.

Exactly like this comparison, an atheist who subscribed to materialist thought, which is denial and pure brutishness, entered the universe, which is a splendid barracks of the Monarch of Pre-Eternity and Post-Eternity for His innumerable forces, and a well-ordered mosque of that Pre-Eternal All-Worshipped One. He imagined the immaterial laws of the ordering of the universe, which proceed from the Pre-Eternal Monarch’s wisdom, each to have material and physical existence; and supposed the theoretical laws of the sovereignty of dominicality, and the rules and ordinances of the Greater Shari‘a, the Shari‘a of Creation, which are immaterial and exist only as knowledge, each to have external, material and physical existence. But to set up in place of divine power those laws, which proceed from the divine

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.243

attributes of knowledge and speech and only exist as knowledge, and to attribute creation to them; then to attach the name ‘nature’ to them, and to deem force, which is merely a manifestation of dominical power, to be an independent almighty possessor of power, is a thousand times more low-fallen ignorance than the ignorance in the comparison.

I n  S h o r t : The imaginary and insubstantial thing that Naturalists call nature, if it has an external reality, can at the very most be work of art; it cannot be the Artist. It is an embroidery, and cannot be the Embroiderer. It is a set of decrees; it cannot be the Issuer of the decrees. It is a body of the laws of creation, and cannot be the Lawgiver. It is but a created screen to the dignity of God, and cannot be the Creator. It is passive and created, and cannot be a Creative Maker. It is a law, not a power, and cannot possess power. It is the recipient, and cannot be the source.

To Conclude: Since beings exist, and as was stated at the beginning of this treatise, reason cannot think of a way to explain the existence of beings apart from the four mentioned, three of which were decisively proved through three clear impossibilities to be invalid and absurd, then necessarily and self-evidently the way of divine unity, which is the fourth way, is proved in a conclusive manner. The fourth way, in accordance with the verse quoted at the beginning:

Is there any doubt about God, Creator of the heavens and the earth?

demonstrates clearly so that there can be no doubt or hesitation the Divinity of the Necessarily Existent One, and that all things issue directly from the hand of His power, and that the heavens and the earth are under His sway.

O you unfortunate worshipper of causes and nature! Since the nature of each thing, like all things, is created, for it is full of art and is being constantly renewed, and, like the effect, the apparent cause of each thing is also created; and since for each thing to exist there is need for much equipment and many tools; there must exist a Possessor of Absolute Power who creates the nature and brings the cause into existence. And that Absolutely Powerful One is in no need of impotent intermediaries to share in His dominicality and creation. God forbid! He creates cause and effect together directly. In order to demonstrate His wisdom and the manifestation of His names, by establishing an apparent causal relationship and connection through order and sequence, He makes causes and nature a veil to the hand of His power so that the apparent faults, severities and defects in things should be ascribed to them, and in this way His dignity be preserved.

Is it easier for a watch-maker to make the cog-wheels of a clock, and then arrange them and put them in order to form the clock? Or is it easier for him to make a wonderful machine in each of the cog-wheels, and then

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.244

leave the making of the clock to the lifeless hands of those machines? Is that not beyond the bounds of possibility? Come on, you judge with your unfair reason, and say!

And is it easier for a scribe to collect ink, pen and paper, and then using them proceed to write out a book himself? Or is it easier for him to create in the paper, pen and ink a writing-machine that requires more art and trouble than the book, and can be used only for that book, and then tell the unconscious machine: “Come on, you write it!”, and himself not interfere? Is that not a hundred times more difficult than writing it himself?

I f  y o u  s a y : Yes, it is a hundred times more difficult to create a machine that writes a book rather than writing it out oneself. But is it not in a way easier, because the machine is a means of producing numerous copies of the same book?

T h e  A n s w e r : Through His limitless power, the Pre-Eternal Inscriber continuously renews the infinite manifestations of His names so as to display them in ever-differing ways. And through this constant renewal, He creates the identities and special features in things in such a manner that no missive of the Eternally Besought One or dominical book can be the same as any other book. In any case, each will have different features in order to express different meanings.

If you have eyes, look at the human face: you will see that from the time of Adam until today, indeed, until post-eternity, together with the conformity of its essential organs, each face has a distinguishing mark in relation to all the others; this is a definite fact. Therefore, each face may be thought of as a different book. Only, for the artwork to be set out, different writing-sets, arrangements, and compositions are required. And in order to both collect and situate the materials, and to include everything necessary for the existence of each, a completely different workshop will be required.

Now, knowing it to be impossible, we thought of nature as a printing-press. But apart from the composition and printing, which concern the printing-press, that is, setting up the type in a specific order, the substances that form an animate being’s body, the creation of which is a hundred times more difficult than that of the composition and ordering, must be created in specific proportions and particular order, brought from the furthest corners of the cosmos, and placed in the hands of the printing-press. But in order to do all these things, there is still need for the power and will of the Absolutely Powerful One, who creates the printing-press. That is to say, this hypothesis of the printing-press is a totally meaningless superstition.

Thus, like the comparisons of the clock and the book, the All-Glorious Maker, who is powerful over all things, has created causes, and so too does

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.245

He create the effects. Through His wisdom, He ties the effect to the cause. Through His will, He has determined a manifestation of the Greater Shari‘a, the Shari‘a of Creation, which consists of the divine laws concerning the ordering of all motion in the universe, and determined the nature of beings, which is only to be a mirror to that manifestation in things, and to be a reflection of it. And through His power, He has created the face of that nature which has received external existence, and has created things on that nature, and has mixed them one with the other.

Is it easier to accept this fact, which is the conclusion of innumerable most rational proofs – in fact, is one not compelled to accept it? – or is it easier to get the physical beings that you call causes and nature, which are lifeless, unconscious, created, fashioned and simple, to provide the numberless tools and equipment necessary for the existence of each thing and to carry out those matters, which are performed wisely and discerningly? Is that not utterly beyond the bounds of possibility? We leave it to you to decide, with your unreasonable mind!

The unbelieving nature-worshipper replied: “Since you are asking me to be fair and reasonable, I have to confess that the mistaken way I have followed up to now is both a compounded impossibility, and extremely harmful and ugly. Anyone with even a grain of intelligence would understand from your analyses above that to attribute the act of creation to causes and nature is precluded and impossible, and that to attribute all things directly to the Necessarily Existent One is imperative and necessary. I say: ‘ALL PRAISE BE TO GOD FOR BELIEF,’ and I believe in Him. Only, I do have one doubt:

“I believe that Almighty God is the Creator, but what harm does it do to the sovereignty of His dominicality if some minor causes have a hand in the creation of insignificant matters and thereby gain for themselves a little praise and acclaim? Does it diminish His sovereignty in some way?”

T h e  A n s w e r : As we have conclusively proved in other parts of the Risale-i Nur, the mark of rulership is its rejection of interference. The most insignficant ruler or official will not tolerate the interference of his own son, even, within the sphere of his rule. The fact that, despite being Caliph, certain devout Sultans had their innocent sons murdered on the unfounded apprehension that the sons would interfere in their rule demonstrates how fundamental is this law of the rejection of interference in rulership. And the law of prevention of participation, which the independence intrinsic to rulership necessitates, has shown its strength in the history of mankind through extraordinary upheavals whenever there have been two governors in a town or two kings in a country.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.246

If the sense of rulership and sovereignty, which is a mere shadow in human beings, who are impotent and in need of assistance, rejects interference to this degree, prevents the intervention of others, does not accept participation in its sovereignty, and seeks to preserve the independence of its position so jealously, if you can, compare this with an All-Glorious One whose absolute sovereignty is at the degree of dominicality, whose absolute rulership at the degree of Divinity, absolute independence at the degree of oneness, and absolute lack of need at the degree of absolute power, and understand what a necessary requirement and inevitable necessity of that rulership is this rejection of interference, prevention of participation, and repulsion of partners.

Concerning the second part of your doubt, you said: “If some of the worship of some insignificant beings is directed towards certain causes, does this cause any deficiency to the worship of all beings, from particles to planets, which is directed towards the Necessarily Existent One, the Absolute Object of All Worship?”

T h e  A n s w e r : The All-Wise Creator of the universe made the universe like a tree with conscious beings as its most perfect fruit, and among conscious beings He made man its most comprehensive fruit. And man’s most important fruit, indeed the result of his creation, the aim of his nature, and the fruit of his life are his thanks and worship. Would that Absolute Sovereign and Independent Ruler, that Single One of Unity, who creates the universe in order to make Himself known and loved, give away to others man, the fruit of the whole universe, and man’s thanks and worship, his most elevated fruit? Totally contrary to His wisdom, would He make vain and futile the result of creation and fruit of the universe? God forbid! Would He be content to give away the worship of creatures to others in a way that would deny His wisdom and His dominicality? And although He demonstrates through His actions that He wishes to make Himself known and loved to an unlimited degree, would he cause His most perfect creatures to forget Him by handing over to causes their thanks and gratitude, love and worship, and cause them to deny the exalted purposes in the universe?

O friend who has given up the worship of nature! Now it is for you to say! To which he replied:

“All praise be to God, these two doubts of mine have now been resolved. And your two proofs concerning divine unity which demonstrate that the only True Object of Worship is He, and that nothing other than He is worthy of worship are so brilliant and powerful that to deny them would require as much arrogance as to deny the sun and the daytime.”

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.247

Conclusion

The person who gave up atheistic Naturalism and came to believe said: “All praise be to God, I no longer have any doubts, but there are still a few questions about which I am curious.”

FIRST QUESTION

“We hear many lazy people and those who neglect the five daily prayers ask: ‘What need has God Almighty of our worship that in the Qur’an He severely and insistently reproves those who give up worship and threatens them with so a fearsome a punishment as Hell? How is it in keeping with the style of the Qur’an, which is moderate, mild and fair, to demonstrate the ultimate severity towards an insignificant, minor fault?”

T h e  A n s w e r : God Almighty has no need of your worship, nor indeed of anything else. It is you who needs to worship, for in truth you are sick. As we have proved in many parts of the Risale-i Nur, worship is a sort of remedy for your spiritual wounds. You can understand how absurd it would be if an ill person responds to a kindly doctor who insists on his taking medicines that are beneficial for his condition by saying: “What need do you have of it that you are insisting in this way?”

As for the severe threats and fearsome punishments in the Qur’an concerning the giving up of worship, they may be likened to a king who in order to protect his subjects’ rights, inflicts a severe punishment on an ordinary man in accordance with the degree that his crime infringes those rights.

In the same way, the man who gives up worship and ritual prayer is violating in a significant manner the rights of beings, who are like the subjects of the Monarch of Pre-Eternity and Post-Eternity, and is in fact acting unjustly towards them. For the perfections of beings are manifested through the glorification and worship performed by that aspect of them which is directed towards their Maker. The one who abandons worship does not and cannot see this worship. Indeed, he denies it. Furthermore, beings occupy an exalted position by reason of their worship and glorification, and each is a missive of the Eternally Besought One, and a mirror to its Sustainer’s names. Since he reduces them from their high positions and considers them to be unimportant, lifeless, aimless, and without duties, he is insulting them, and denying and transgressing their perfections.

Indeed, everyone sees the world in his own mirror. God Almighty

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.248

created man as a measure and scale for the universe. And from the world He gave a particular world to each person. This world He colours for him in accordance with his sincere beliefs. For example, a despairing, lamenting, weeping person sees beings as weeping and in despair, while a cheerful, optimistic, merry person sees the universe as joyful and smiling. A reflective man given to solemn worship and glorification discovers and sees to a degree the certain, truly existent worship and glorification of beings, while a person who abandons worship through either neglect or denial sees beings in a manner totally contrary and opposed to the reality of their perfections and so transgresses their rights.

Furthermore, since the person who gives up prayer does not own himself, he wrongs his own soul, which is a slave of its True Owner. His Owner delivers awesome threats in order to protect His slave’s rights from his evil-commanding soul. Also, since he has given up worship, which is the result of his creation and the aim of his nature, it is like an act of aggression against divine wisdom and dominical will, and he therefore receives punishment.

I n  S h o r t : The abandoner of worship both wrongs his own soul, which is the slave and totally owned property of Almighty God, and wrongs and transgresses the rights of the perfections of the universe. Certainly, just as unbelief is an insult to beings, so is the abandonment of worship a denial of the universe’s perfections. And since it is an act of aggression against divine wisdom, it is deserving of awesome threats and severe punishment.

Thus, it is to express this deservedness and the above facts that the Qur’an of Miraculous Exposition chooses in a miraculous way that severe style, which, in complete conformity with the principles of eloquence, corresponds to the requirements of the situation.

SECOND QUESTION

The person who had given up Naturalism and come to believe next asked:

“It is indeed a vast truth that each being is dependent on divine will and dominical power in every aspect; in all of its functions, qualities and actions. Our narrow minds cannot comprehend this because of its vastness. However, the infinite abundance that we see around us, and the boundless ease in the creation and formation of things, and the infinite ease and facility in the way of unity, which was established through your proofs above, and the infinite ease that verses of the Qur’an like the following clearly demonstrate and expound,

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.249

our creation and resurrection is as a single soul,(31:28)

and,

The matter of the Hour shall be but as the twinkling of the eye, or even closer(16:77)

show this mighty truth to be a matter that is most acceptable and rational. What is the wisdom and secret of this ease?”

T h e  A n s w e r : This matter was elucidated in a most clear, decisive and convincing fashion in the explanation of “And He is powerful over all things,” which forms the Tenth Phrase of the Twentieth Letter. And it was demonstrated even more clearly in the Addendum to that letter that when attributed to the Single Maker, all beings become as easy as a single being. If they are not attributed to that Single One of Unity, the creation of a single creature becomes as difficult as that of all beings, and a seed as problematical as a tree. When they are ascribed to their True Maker, the universe becomes as easy and trouble-free as a tree, a tree as easy as a seed, Paradise as easy as the spring, and the spring as easy as a flower. We shall now point out briefly one or two evidences that have been explained in detail in other parts of the Risale-i Nur out of the hundreds which explain the underlying reasons for and instances of wisdom in the conspicuous, boundless abundance and profusion of beings, the ease of the great number of individuals in each species, and the fact that well-ordered, artistically fashioned and valuable beings come into existence with immense speed and ease.

For example, if the command of a hundred soldiers is given to one officer, it is a hundred times easier than if the command of one soldier is given to a hundred officers. And if to equip an army it is assigned to one headquarters, one law, one factory and the command of one king, it quite simply becomes as easy as equipping a single soldier. In the same way, if to equip one soldier it is referred to numerous headquarters, numerous factories and numerous commanders, it becomes as difficult as equipping an army. Because in order to equip a single soldier, it would require as many factories as are necessary for a whole army.

Again, since by reason of the mystery of unity, the vital necessities of a tree are provided through one root, one centre and according to one law, it produces thousands of fruits as easily as a single fruit. This is plain to see. If unity changes to multiplicity and all the necessities vital for each fruit are provided from different places, to produce each fruit becomes as difficult as to produce the tree. And to produce a single seed, even, which is a sample and index of the tree, becomes as difficult as the tree. Because all the necessities vital for the tree’s life are necessary for the seed.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.250

There are hundreds of examples like these which show that it is easier for thousands of beings to come into existence through unity than for a single being to come into existence through multiplicity and ascribing partners to God. Since this truth has been proved with absolute certainty in other parts of the Risale-i Nur, we refer you to them and here only explain an important reason for this ease and facility from the point of view of divine knowledge, divine determining, and dominical power. It is as follows:

You are a being. If you attribute yourself to the Pre-Eternal All-Powerful One, He creates you at a command through His infinite power out of nothing in an instant, like striking a match. If you do not do this and rather attribute yourself to physical causes and nature, since you are a well-ordered summary, fruit, and miniature index and list of the universe, in order to make you, it would be necessary to sift with a fine sieve the universe and its elements, and to gather in precise measure from all the corners of the universe the substances of which your body is composed. For physical causes only gather and join together. It is confirmed by people of reason that they cannot create out of nothing what is not present in them. Since this is the case, they would be compelled to collect together the body of a tiny animate being from every corner of the cosmos.

Now understand what ease there is in unity, divine unity, and what difficulties lie in misguidance and attributing partners to God!

Secondly, there is an infinite ease also with regard to divine knowledge. It is like this: divine determining is an aspect of divine knowledge; it determines a measure for each thing, which is like its particular and immaterial mould; the determined measure is like a plan or model for the thing’s being. When divine power creates, it does so with extreme ease in accordance with the determined measure. If the thing is not attributed to the All-Powerful One of Glory, who possesses all-embracing, infinite and pre-eternal knowledge, as was described above, not only thousands of difficulties appear, but hundreds of impossibilities. For if it were not for the determined measure which exists in divine knowledge, thousands of material moulds with external existences would have to be employed in the body of even a tiny animate being.

So, understand one reason for the infinite ease in unity and the endless difficulties in misguidance and ascribing partners to God. Realize what a veracious, correct, and exalted truth is stated by the verse,

The matter of the Hour shall be but as the twinkling of the eye, or even closer.

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.251

THIRD QUESTION

The former enemy and now rightly-guided friend then asked: “Philosophers, who have made many advances these days, claim that nothing is created out of nothing, and nothing is annihilated and goes to nothing; there is only compostion and decomposition, and this makes the factory of the universe run. Is this correct?”

T h e  A n s w e r : Since the most advanced philosophers who did not consider beings in the light of the Qur’an saw that the formation and existence of beings by means of nature and causes was so difficult as to be impossible – in the manner proved above, they diverged into two groups.

One group became Sophists; abdicating reason, which is exclusive to human beings, and falling lower than mindless beasts, they found it easier to deny the universe’s existence and even their own existences, than to follow the way of misguidance, which claims that causes and nature have the power to create. They therefore denied both themselves and the universe and descended into absolute ignorance.

The second group saw that in misguidance, according to which causes and nature are creator, the creation of a fly or a seed, even, entails innumerable difficulties and requires a power unacceptable to reason. They were therefore compelled to deny the act of creation and to say: “Nothing can exist out of nothing.” Seeing total annihiliation also to be impossible, they declared: “What exists cannot go to nothing.” They fancied an imaginary situation in which combining and decomposition, gathering together and dispersion, occur through the motion of particles and the winds of chance.

Now, see! Those who consider themselves to be the most intelligent are the most profoundly ignorant and stupid. Understand just how ludicrous, debased, and ignorant misguidance makes man, and take a lesson!

Indeed, a Pre-Eternal Power created the heavens and the earth in six days, every year creates four hundred thousand species simultaneously on the face of the earth, and in six weeks every spring constructs a living world more full of art and wisdom than the world itself. Thus, it is more foolish and ignorant than the Sophists, the first group above, to deny the act of creation and deem it unlikely that, like a chemical that when applied shows up invisible writing, Pre-Eternal Power should give external existence to beings, which, though externally non-existent, exist as knowledge, and whose plans and measures are determined in the realm of a Pre-Eternal Knowledge.

Those unfortunates are absolutely impotent and have nothing at their disposal apart from the faculty of will. Although they are inflated like

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.252

Pharaohs, they can neither annihilate anything nor create anything from nothing, even a minute particle. And so, although nothing comes into existence out of nothing at the hand of causes and nature on which they rely, out of their stupidity they say: “Nothing comes from non-being, and nothing goes to non-being.” And they even extend this absurd and erroneous principle to the Absolutely All-Powerful One.

Indeed, the All-Powerful One of Glory has two ways of creating:

The First is through origination and invention. That is, He brings a being into existence out of nothing, out of non-existence, and creates everything necessary for it, also out of nothing, and places those necessities in its hand.

The Second is through composition, through art. That is, He forms certain beings out of the elements of the universe in order to demonstrate subtle instances of wisdom, such as displaying the perfections of His wisdom and the manifestations of many of His names. Through the law of providing, he sends particles and matter, which are dependent on His command, to these beings and employs the particles in them.

Yes, the Absolutely All-Powerful One creates in two ways: He both originates and He composes. To annihilate what exists and to make exist what does not exist is most simple and easy for Him. It is one of His constant and universal laws. The man, therefore, who says: “He cannot give existence to what does not exist” in the face of a power that in one spring makes exist out of nothing the forms and attributes of three hundred thousand animate creatures, and, besides their particles, all their conditions and states, such a man should himself be obliterated!

The person who gave up nature and embraced the truth said: “Praise and thanks be to God Almighty to the number of particles in existence for I have attained to complete belief. I have been saved from delusion and misguidance. Not one of my doubts remains.

“ALL PRAISE BE TO GOD FOR THE RELIGION OF ISLAM, AND COMPLETE AND PERFECT BELIEF!”

All glory be unto You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed, You are All-Knowing, All-Wise.(2:32)

http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.203.253